Kategoriat
WordPress

Miten luodaan teeman tai lisäosan .pot-tiedosto

Olen miettinyt jo pitkään miten lisäosan ja teeman kaikki mahdolliset asiat olisivat käännettävissä. Tässä viimeisin version miten kannattaa luoda teeman tai lisäosan .pot-tiedosto.

Kategoriat
WordPress

Teemojen kääntäminen suomeksi

Kaikki keskivertoa paremmat teemat on rakennettu siten, että ne pystytään kääntämään mille tahansa kielelle ilman, että teeman tiedostoja tarvitsee muuttaa. Jos lataat esimerkiksi Prototype-teeman, avaat languages-kansion, niin huomaat sen sisällä olevan käännöstiedostot prototype-en_EN.po ja prototype-en_EN.mo.

prototype-en_EN.po-tiedoston saat auki esim. Poedit ohjelmalla ja tämän jälkeen voit kääntää teeman haluamallesi kielelle. Jos olet kääntämässä teemaa suomeksi, niin toimi seuraavasti.

  • Tallenna tiedosto nimellä prototype-fi. Poedit tekee molemmat tiedostot prototype-fi.po ja prototype-fi.mo, jota WordPress lukee.
  • Tallenna / siirrä tiedostot lapsiteeman languages-kansioon. Muuten menetät käännöstiedostot teeman päivittämisen yhteydessä.
  • Avaa wp-config.php-tiedosto WordPressin juurikansiosta ja muuta WPLANG-asetus seuraavaksi:define ('WPLANG', 'fi');

Päivitä sivusto ja teema on käyttövalmiina suomenkielellä!

Alla Hybridin aikuisteemojen käännöstiedostoja, joita voit käyttää joko sellaisenaan tai muokata omiin tarpeisiin.

Lataa finnish-language-pack-fi.zip

Language-pack pitää sisällään seuraavien teemojen käännökset.

  • Prototype 0.3
  • Hybrid 1.0
  • Trending 0.2
  • Retro-fitted 0.2